|
El asunto es el siguiente:
-
Los Ribeiro quieren un bebé.
-
Tienen problemas con el idioma inglés.
-
Son gallegos.
Han pasado varios años y Carmiña y Manolo no pueden
tener un bebé. Les recomiendan ir a Londres a consultar
el mejor ginecólogo y experto en fertilidad del mundo.
Van a Londres y el médico por medio de señas (no
habla español, ni ellos inglés, ¿recuerdan?) les hace
entender que tienen que hacer el amor delante de él para
examinar con detalle la forma en que lo hacen.
Los Ribeiro, con inusitado ímpetu, empiezan a hacer
el amor delante del doctor. Se ponen a ello con todo su
brío, y el doctor se queda allí, mirando, observando
atentamente, desde cada ángulo, cada posición, arriba,
abajo, derecha, izquierda... hasta que por fin dice:
¡STOP! (eso se entiende en cualquier lengua).
Se sienta en su mesa con aire interesante, y extiende
la receta sin mediar palabra (¿para qué si ellos no
hablan inglés y él no habla gallego?)
Muy contentos regresan a su pueblo natal (porque los
Ribeiro son de pueblo) y van corriendo a la farmacia,
para pedir su receta.
- Buenas tardes. ¿Tiene usted Triteoterol?
- ¿Cómo dice?
- Sí, TRI-TE-OTER-OL.
- Triteoterol, Triteoterol... no me suena a nada.
- Oiga, se lo juro, que venimos ahora mismo de Londres y
nos lo ha recetado un superdoctor...
El farmacéutico les pide ver la receta. Después de
leerla, y con aire perplejo, les dice:
- Creo que habéis leído mal... Aquí el médico inglés
ha escrito:
¡¡¡ TRY THE OTHER HOLE !!! ....(Pruebe en el otro
agujero) |